私は仕事の関係上よく爪が割れるのですが、その際絆創膏を貼っていると
たまにビデオ通話で「指どうしたの?」って聞かれることが多いんですね。(^^;;
「爪が割れた」ってなんていうの?って思ったのが始まりです。
çatlamak 割れる、ヒビが入る
を過去形にしてみるのがポイント!
Tırnak 爪
Tırnağım 私の爪
çatlamak ヒビが入る、割れる
Tırnağım çatladım. 私の爪が割れた。
もし気がつかないうちに、爪が割れていた場合
Tırnağım çatlamış. になります。
トルコ語は2パターンの過去形があります。
最初は混乱しやすいし慣れるまでに多少時間はかかるけど、そんなに難しくありません。
近々、まとめたいと思います!