これ以上/もっともっと daha fazla

かなりの頻度で使われる、daha fazla。

これ以上、もっともっとトルコ語初心者でもつかみやすいワードだと思います。

上記のような文でなくても、もっと短い文で使われることもあります。

 

例えば、anneと料理を作っているときに、

「もっと入れちゃっていいよ」のシーンでよく聞きました。

Tuzu az koydum. 少し塩を入れたよ〜

(味見してから)

Tad yok! Daha fazla tuz ! 味しない!もっと塩!

のような感じですね。

 

あとは、食事のシーンで

Daha fazla pilav ister misin? もっとピラブいる?

Hayır, doydum. Sağol. ううん、お腹いっぱい。ありがとう!

 

あとは私が最近使う文で

Daha fazla çalışmayalım. もっと頑張って勉強しなきゃ(;ω;)

このフレーズを言わない日は来るのだろうか...(当分来ない)