ネイティブがよく使う、az kaldı。

もう少しで着きます〜、もうバターが無くなりそう〜のようなセンテンスで多く使われる。文脈によっては、az kald.しか言わないときもある。

例えば、

Tereyağ var mı?  バターはありますか?

Çok az kald.  残りわずかだよ。

このフレーズはネイティブが頻繁に使うので私たちトルコ語学習者が使えるようになると、一気にトルコ語上達したな〜って思います!